Arabic News

طالبة مسلمة من الهند تقوم بترجمة بهاجافاد جيتا إلى الأردية

هبة فاطمة

تجسيدًا للثقافة التوفيقية في الهند، قامت فتاة مسلمة شابة من ولاية تيلنغانا في الهند، بترجمة “بهاجافاد جيتا” وهو كتاب مقدس عند الهندوس، إلى اللغة الأردية.

لم تدرس هبة فاطمة التي تنحدر من منطقة “راكاسيبيت” في مقاطعة نظام آباد، جيتا فحسب، بل ترجمت أيضًا 700 بيت في 18 فصلاً من الكتاب المقدس إلى الأردية وذلك في غضون ثلاثة أشهر فقط.

إنها عرضت فهمها الواسع للكتاب المقدس، وكتبت كتابًا بعنوان “أوجه التشابه بين بهاجافاد جيتا والقرآن” بلغة يسهل فهمها. وحظيت جهودها بالثناء والتقدير من أناس من مختلف الأديان.

اقرأ أيضًا: مشاركة علماء إندونيسيا في مؤتمر الوئام بين الأديان بدعوة من مستشار الأمن القومي دوفال

كانت اندفعت فاطمة بفضولها للتعرف على الديانات الأخرى إلى دراسة بهاجافاد جيتا. وقالت فاطمة لصحفيين إن عملية الترجمة استغرقت الكثير من الوقت لأنها أرادت معرفة المعنى الدقيق لبعض الكلمات، مضيفة أن الترجمة بسيطة وبلغة سهلة ليتمكن القراء من فهم كيفية عيش حياتهم بسهولة.

وبعد أن درست القرآن الكريم وجيتا وجدت 500 آية وبيت في كل منهما على التوالي، والتي تحمل نفس المعنى. وقد تم تضمين هذه في كتابها.

ولها قناة على اليوتوب باسم “Message For All” والتي تشرح بهاجافاد جيتا باللغة الأردية. إنها قامت بتحميل 100 مقطع فيديو على القناة حتى الآن.

مواد مقترحة